「如何にも(⬆)、それは知(zhī )者とは(🛺)云えませぬ(🧔)。」(💎)
(👿)しかし、ただ一人(🏜)の門人でも見(jiàn )捨てるのは、決して彼の本(běn )意で(🎻)はなかった(🎚)。そし(🤨)て、考えに(✍)考えた末、彼(bǐ )は遂(suí(🏿) )に一策を思いついた。それは、仲弓(gōng )に(👚)けち(😗)をつ(💸)けた(📔)がる門(🏦)人たちを五六名つ(🖕)れて(🐵)、郊外を散(sàn )策(📍)することであった。
彼は、消(📗)え去った孔子の眼を追(zhuī(👡) )い求(🚊)めるように、何(♿)もない青(qī(⏩)ng )空を、(🏌)いつま(🐺)でも見つめていた。
(🚠)孔子は、ぬかりなく考えた。そ(✂)し(♌)て遂に一(yī(🌅) )策を(💻)思いつい(🐽)た。それ(🤽)は、相手の用い(💵)た策そのままを応(😉)用すること(🌺)であ(➕)った。つまり、陽(yá(🥍)ng )貨(🐌)の留(liú )守を見計って、謝辞を述べに行(háng )こうと(🌖)いうので(🈸)あ(🥂)る。
4 (🌑)子(zǐ )罕(hǎn )(まれ)に利(lì(👈) )を言え(😝)ば(🧑)、命(🦗)と与(yǔ )に(🚖)し、仁(💬)と与(🏽)にす(✌)。(子罕篇)
門人たちが、孔(kǒng )子のこうし(⭕)た教訓によ(🍹)って、(🕥)まじめに(🌗)自己を反省する機(🚄)縁を掴(guó )み得(🌋)たかは、(🌓)ま(🔃)だ疑(📝)問で(🐃)あった。しかし、それ以(🎞)来、(💈)仲弓の身分(👭)や、彼の父の素行が(📩)、(❄)彼等(🔑)(dě(🀄)ng )の話題にのぼらなくなっ(🌖)た(🍩)こと(🤼)だ(🎙)けはたしか(☔)であ(✉)る(🏿)。尤も、こ(🚙)の事(shì )は、仲弓自(👮)(zì )身にとっ(🛌)ては、どう(🤲)でも(😸)いい事(👯)であ(🏤)っ(👽)た。彼(🚐)はた(👵)だ(🎼)自らを(🚀)戒(jiè )慎(shèn )するこ(🚲)とに(🛹)よ(🎙)って、孔子の(🛰)知遇に応(💅)こたえればよか(✊)ったのだから。
7(⏪) 子曰く、孝(xiào )なる(👿)哉(🎂)(zā(🕢)i )閔子騫。人其の父(fù(😛) )母昆弟の(💻)言を間せず(😛)と(🥄)。(先(xiān )進(jìn )篇(piān ))
「7閔子騫は何とい(⏫)う孝行者だ。親兄(📩)弟が彼をいくら讃めても、誰一人それを非難するもの(🚲)がな(⏸)い。」
「そうか。お前達(dá )もそ(🍥)う信ず(⏭)る(🏄)の(🦐)か。それで私も安心じゃ。」(🐚)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025