○ 子路は無(wú )邪気(🤶)ですぐ得意になる。孔子(🛣)は、すると(🚟)、必(🥙)ず一(👽)太(💌)刀あ(🍴)びせる(➕)のである。
「ここに美(🐉)玉が(🛁)ありま(🍺)す。箱におさめて(🚵)大(💛)切(🥩)(qiē )に(〽)し(🎠)まっ(🐰)ておきましょう(⭐)か。そ(👀)れ(📷)とも(👖)、(😓)よい買手(😣)を(🕠)求めてそれ(😃)を(🧚)売りましょう(⏳)か。」
先師が匡(🎇)き(👲)ょうで遭難(nán )された時(⛷)いわれた。――
「恭敬なのはよいが、それが礼(🆗)(lǐ )にかなわないと窮屈になる。慎(shèn )重(🍏)な(🐡)のはよ(Ⓜ)いが、そ(🧙)れが(🥑)礼にかなわないと臆(⛰)病(🦏)になる。勇敢(🧣)なのはよいが、それが礼(🐻)にか(👸)なわないと、不(📐)逞(🐭)に(💴)なる。剛直(💡)なの(📧)は(🍧)よいが、(🦇)それが礼(💄)にかなわないと苛酷(kù )になる。」
三〇(🙉)(二三五)(📘)
六((🤭)一(🛳)九〇)(😟)
「聖とか仁とかいうほ(🚊)どの(👣)徳は、私(🎺)(sī )には(😯)及(🥔)び(🏙)も(💪)つかな(🏢)いことだ。ただ(🗾)私は、その境(📊)地を(🍠)目ざし(💛)て厭くことなく(🔺)努力し(🎢)ている。また私の体(tǐ )験(yàn )をとおして倦む(🐉)こと(🛷)なく教えている。それだけが私(sī )の身上だ(🔎)。」
○ 乱臣(🚀)(原文(wén ))(🤔)=(😪)=この語は現(🧔)在普通(🤨)に用いられている意(📅)(yì )味(wèi )と全(💎)く反対(duì )に(⬇)、乱を防止し、乱を治(🌂)める臣という意味に用いられている。
○ 前段と後段とは、原文では(🗯)一(📰)連の孔子(🖌)(zǐ(😖) )の言葉(🔹)になつてい(🎎)るが、(🐍)内容(😸)に連絡(luò )がない(😖)の(🚬)で、定(dìng )説に従つて二段(📙)に区分(🔶)した。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025