「私はま(➿)だ色事を(👹)好(hǎ(🐮)o )むほど徳を好む(🔊)者を見(jiàn )た(🤼)こ(🏈)と(🐶)が(😴)ない。」(🤝)
二(🐻)二((🏵)二二七(🐾))
かように解することに(♌)よつて、本(běn )章の(📼)前段と後段と(🦖)の関(wān )係が、はじめて(🎯)明(míng )瞭になるであ(🦃)ろ(🏉)う。こ(🏓)れは、私(sī )一個の見解(📳)(jiě(✔) )で(🚀)あ(🦍)る(🔵)が(🐹)、(🛡)決して無謀な言(🕸)ではな(🍣)いと思う。聖人・君子・善(🥒)人(ré(🛣)n )の(🔈)三(sān )語(yǔ(💞) )を、単(🚝)な(🈷)る人(👣)物の段階と見(⛓)ただけでは、本章の意味(👯)が的確に捉(zhuō )え(🥤)られないだけでなく、論語全体(💇)(tǐ )の意味があいまい(🔺)になるのでは(⬇)あるまいか。
先(xiān )師(👄)のご病(🦉)気(👪)(qì(✒) )が重(♏)くなった時、(🌱)子路は、いざ(😹)という場合(hé(🚎) )のことを考(👈)慮し(🕖)て、門人た(🍤)ちが臣下の礼(🍫)をと(🍏)っ(🎲)て葬(zàng )儀をとり(🤾)行うよ(⛏)うに手(🕐)はずをきめていた(🚳)。そ(🤮)の後(hò(🤦)u )、病気がいくらか軽(qīng )く(🍔)なった(🔇)時、(🧛)先師はそのことを知られて、子路にい(🆘)われた。――
○(💣) こ(🐠)の章の原文(wé(⏩)n )は、よほど言葉(yè )を補つて見ない(✳)と(🥂)意味が通(🦋)じない。特(tè )に前(qián )段と後段(duàn )と(🌤)は一(🎖)(yī )連の孔子(🦋)の言(🔻)(yán )葉になつて居(jū )り、その間(jiā(🆒)n )に意味(🌩)の(🍧)連絡(💑)がつ(🐟)いていない。また、後段に(⭕)お(💿)いては周(➕)が殷に臣事した(👁)ことを理由に「(👫)至(zhì )徳(📀)」と(🔬)称讃し(🚢)てあるが、前(qián )段に出(👡)てい(💩)る武王は殷(🕖)の紂王を討(🍳)伐(fá )した人(🌋)であるから、文王時(🕧)(shí )代(dà(🦋)i )に対(🐚)する称讃と見るの外はない。従つて「文(wén )王」と(💜)いう言葉を補(🍫)つて(🤲)訳(yì )すること(🕜)とし、且(qiě )つ賢臣の(😾)問題で前後(⛴)(hòu )を結びつ(🥎)けて見た(📶)。しかしそれでも前後の連(🍬)絡は不充分(fèn )である。というのは、文(wén )王(wáng )の賢(🈵)臣が武(👮)王の時代に(🐼)なると、武王(🍀)(wá(🏍)ng )をたすけて殷(yīn )を討た(🎸)せたこと(🍊)になる(🤖)か(🐁)らである。と(🐥)にかく原(🏗)文(wén )に何(hé )等(🏧)かの(♈)錯誤があるのではあるまいか。
二七(♓)(一(yī )七四)
かように(⏭)解す(🚪)ることによつ(🦊)て(😺)、(🦍)本章(zhāng )の(🐬)前段と後段(🛎)と(💅)の関係(🙃)が、は(🗓)じめて明(🛁)瞭になるであろう。これは、私(sī )一(🕍)個(🐶)(gè )の(😝)見(jiàn )解(🥣)(jiě )である(🤮)が、決(🆖)して(💠)無(🥦)謀な言では(👠)ない(🦈)と思(sī )う。聖(🤠)人・君子(zǐ(🎨) )・善人(📕)の三語(yǔ )を、単なる人(👵)(rén )物の(👡)段(duàn )階と見ただけ(💠)では、本章の意味が的確に捉え(🤭)られ(🕝)ないだ(🎤)けでなく(👤)、論(🖕)語全体の意(🎽)(yì(🏇) )味があいま(🤵)いになるのではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025