「泰伯(bó )たいはくこ(😼)そは至徳の人と(🌉)い(👸)うべきであろう。固(gù )辞して位をつがず(🚷)、三たび天(tiān )下を譲った(🌂)が、人民には(🐤)そうした(🥜)事実を(👅)さえ知ら(🦄)せ(🛤)なかった。」
よき(🦂)かなや(🍉)。
○ 本章(zhāng )は(🥄)「由らし(💖)むべし、(🖲)知らしむべか(🏆)らず」とい(🚣)う言葉で(🥦)広(🏖)く流布(bù )され、秘(😘)密(🏁)専制(♐)政(zhèng )治の代表(biǎo )的表現(🈷)(xià(🏊)n )である(🎐)かの如く解(🤪)釈されているが、(🐐)これは原文の「可(kě )」「(🥈)不可」を「可能」「(🥌)不可能(⛩)」の意(💓)味にとら(🗣)ないで、「命令(lìng )」「禁止」の意味(🏊)にとつた(👁)ための誤りだと私(⛽)は思(🐴)う(🚷)。第(dì )一(yī )、孔子ほ(🤝)ど教えて(🤲)倦(juàn )まなかつた(💭)人(rén )が、民衆(🏗)の知(🎐)的(🥍)理(lǐ )解を(🤙)自(zì )ら進んで禁(jìn )止し(😃)ようとする(📺)道理(❣)(lǐ )はない。むしろ(🥕)、知(zhī )的理解を求め(🎵)て(✈)容(róng )易に得られな(💓)い現実を知り、(🗡)それ(㊗)を歎(tàn )きつつ、その体験に基い(🌇)て、いよいよ徳治(zhì )主義(🌰)の信念(⏳)を固めた(🐼)言葉(🐛)として受取るべきで(💟)ある。
本篇(💥)には古聖賢(xián )の政(zhèng )治(zhì )道を(🧢)説(🥟)いたものが多(🐄)い。なお、孔子(zǐ(🆒) )の言(yán )葉の(🦍)ほかに、(⬅)曾子の(🔤)言葉が多(duō )数集録(📞)され(☝)ており(👏)、しか(🆗)も目立つている。
「(🏂)孔(kǒng )先生(🆓)のよ(😱)う(🐲)な人をこそ(🤵)聖人(🖥)というのでしょう。実に多能で(🏨)あられ(📅)る。」
「惜(🙌)しい(📜)人物だった。私(🦎)は彼(bǐ )が進(jì(😽)n )んでいると(🤺)こ(💐)ろは見(🏠)たが、彼が止まっ(🕔)て(👴)いるとこ(🛏)ろを見た(✋)ことがな(✳)かったのだ。」
一三((🤹)二(💿)一(🗜)(yī )八)
一七(二〇一)
○ 孔(🛄)子が(🗂)昭公は礼を知つていると答(dá )えたの(🤔)は、自(👯)分(fèn )の国の君(jun1 )主のことを(🏎)他国の役人の前(qiá(🏽)n )でそしるのが非(fēi )礼(lǐ )であり、且つ忍(rěn )びなかつ(👴)た(🌉)からであ(✉)ろう。しかし(💛)、事(shì(👯) )実を指(🕶)摘(zhāi )されると(🐿)、そ(🏢)れを(💾)否定もせず(🔕)、また自己辯(👮)護(🤾)もせず(🏂)、すべ(💦)て(🤵)を自(zì )分(📖)の不(🎊)明(🍮)に帰した。そこに孔(😞)子の面目があつ(👤)た(📪)の(🍪)である。
こ(🏋)がれる(🌇)ばか(👑)り、
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025