○ (🤩)本章(zhāng )につい(🧔)ては異説(shuì )が多(duō(🏫) )いが、孔(🏔)(kǒng )子(🙃)の言葉の真(zhēn )意を動(🔷)か(🐧)すほどのもの(⛽)で(🚞)はないので(🛀)、一(yī )々述(shù )べない(🈚)。
九(📡)(一(🐱)九三)
一二(一(💽)九六(🤞))
○ これは孔(❌)子晩年の言葉に(🧢)ちが(🎨)いない。そ(👼)れが単(dān )なる無(wú(🈳) )常(cháng )観か、過去を顧(🦆)みて(🏤)の歎声か(🤾)、或(huò )は、た(🚚)ゆみなき人間の努力(🔍)を祈る(👑)声(⛩)かそもそも(😋)ま(🎢)た(⛅)、流(liú(💰) )転をとおして流るる道(dào )の永(yǒng )遠(🏰)性を(📣)讃美する言(🎗)葉か、それ(🐨)は人お(💈)のおの自ら(💞)の心境によつ(🌦)て解する(🏠)がよかろう。ただわれわれ(🅾)は、(🔏)こうした言葉(🏮)の裏付(fù )けによつ(🖊)て、孔(📙)(kǒ(🛐)ng )子(zǐ(〽) )の他の場合の極(jí )め(⭕)て平凡ら(🎬)しく見え(🔨)る言(yá(🥩)n )葉が一層(👗)(céng )深(shēn )く理(lǐ )解されるであろうことを忘(📼)れ(👁)て(🤪)はならない。
ゆす(😂)らう(🛩)めの木
○ 次((🔘)原(yuán )文(wén ))==一(yī )般に「つぎ」「第二(🎢)」の意(😞)味(🎩)に解されているが(📌)、私は「(🐒)途次」など(🌹)とい(🗾)う場(chǎng )合の「次」と同じく、(📣)目標(🖕)に達(🦖)(dá )する一(yī )歩手前の意(🌲)に解したい。
○(🏕) 舜(shù(📚)n )は堯帝に位をゆずられ(🗂)た聖(🔑)天子。禹(🌗)は舜(🌘)(shù(🎁)n )帝に位を(🛁)ゆず(🥗)られ(💬)、夏朝の祖(🚱)となつた聖(shèng )王。共に無為にして化するほどの有徳の人(rén )であつ(💴)た。
一(💖)四(二一(💸)九(jiǔ(🤓) ))(👱)
先師のご(🎹)病気が重かった。子(🤺)路(lù )が病(🥫)気平(🔷)癒の(🎤)お祷りをし(🍝)たい(🐣)とお願(yuàn )いし(🍉)た(❇)。す(💓)ると先師が(🧠)い(🤖)われた。―(🏆)―
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025