八(一九(jiǔ )二)
二(🌄)(èr )一(yī )((🕹)二(èr )〇(🙁)五(🔡))(🚳)
(🔩)かように解することに(📟)よつて、(🎀)本(🚞)(běn )章の前(🖱)段と後(hò(💠)u )段との(📕)関係が、はじめて明瞭にな(🤒)るであろ(🌉)う(🌷)。これは、私一個(gè )の見(👪)解であるが、決(📂)して無(🛩)謀(🥇)な言ではな(📸)いと思(sī )う(😑)。聖人・君子・善人(rén )の三(🕊)語を、単なる人物(🙀)の(🍃)段階と見ただけでは、(🍹)本(🥓)章(🔉)の意味(🔸)が的確(què )に捉(⛪)えら(🖊)れないだ(😺)けでなく、論語全体(tǐ )の意(🏽)味があい(♋)まいにな(🕔)る(⚡)の(🏜)ではあるまいか。
「野(yě )蠻な(🔵)ところで(✊)ござ(🙀)います(♍)。あんな(🎣)ところに、どうしてお住居が出(❌)来ましょう。」
八(🆎)(一(⭐)(yī(🔁) )九二(èr ))
先(🎐)師はそれだけ(🙁)いっ(⌛)て退かれた。そのあと司(🍸)敗は巫馬期ふばきに会(huì )釈し(✍)、彼を自(zì )分の身近(jìn )かに(🎟)招いてい(🎄)った。――。
○(🤙) 本(běn )章(zhāng )は孔子が(♈)す(🤩)ぐれ(🗳)た(😓)君(jun1 )主の(🎺)出な(🥠)いのを嘆い(👍)た(🙃)言葉(yè )で、それを直(🐛)接(jiē(🌁) )い(🎮)うのをはばかり(🖕)、伝説の瑞祥(xiáng )を以てこれに代(🔋)えたのである(🆚)。
○ 本(🤖)章に(🎍)は拙訳(⏺)(yì(🔍) )とは(⛱)極(jí )端に相(🤒)反(😼)する異(yì )説がある(👿)。それは、(🧓)「三年も学問をして俸(🚀)祿にあ(🛀)りつ(🛣)けないような愚か者は、めつたに(🏮)ない」という意(🙇)に解する(🏀)のである。孔子の言(yán )葉としては断じて同(tóng )意(🐘)し(🧣)がた(🛍)い(👳)。
ここ(🛫)ろやぶれず
「有能にして無(wú )能な人に教えを乞い、多知にして少知の人にものをたず(🚪)ね、有っ(🕉)ても無きが如く内に省み、充実(🤯)していて(🦌)も空虚なる(⛩)が如(rú )く(🍯)人(🚳)(rén )にへり下り、無(wú )法(🏼)を(🐒)いいかけられても(👏)相手にな(🤷)っ(🥅)て曲(qǔ )直を争わない。そうい(🥛)うことの出来た(♟)人がか(🤦)っ(🏅)て私の(🔅)友(🕜)人に(🗽)あったの(🧤)だが。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025