季(jì )孫きそん、(❇)叔孫(🌺)しゅくそん(🧀)、孟孫(sūn )もうそんの(🚃)三(🍁)氏は、ともに桓公(gōng )の(🥕)血(xuè )すじ(🎟)をうけた魯の御(yù )三家(jiā )で(💂)、(🎫)世(😾)(shì )に(😹)これ(✳)を三桓かんと(🕯)称した。三桓は、代々(🔷)大(dà )夫(👭)の職を襲(xí )つぎ、孔子の時(shí )代には、相むす(😲)んで政(🗳)治をわ(🚖)たくしし、私財(🕖)を積み、君主(🗳)を無視(🚒)し、あるいはこれを追(zhuī )放す(🌾)るほど、専横(🍜)のかぎりをつく(🍸)して、国民怨嗟(jiē )の(🔹)的(👷)(de )になっていた。
「(👚)決してお世(shì(♟) )辞は申し(💬)ません。」
「(👚)それ(🚛)はあ(🛺)ります、(🏋)しかし、(🚏)それがどう(🛋)も、あまり馬(👌)鹿げたことでございまして。」
と(🔜)答(dá )えた(🍧)。
(〽)で、彼(🔘)は、(⛄)ある日、それとなく(🐉)子(🌇)桑(📃)伯子についての孔子の感(gǎn )想を求めて見た。彼は、もし孔子(🌾)に諷刺(🦎)の意志があれ(🥍)ば(💀)、子桑(sāng )伯子の(🆓)ことから(👝)、自(zì )然(rán )、話は自(zì )分(🤗)の(🤮)方(😊)に向いて来る、と思っ(🐌)たのであ(⛺)る。ところ(🍟)が、(🔮)孔子(🤠)の答え(🎆)は極めてあっさり(🐣)し(🍂)たものであ(🎟)った。
(孔子の眼が、俺(👱)の(📦)音(🐝)楽を(🌺)左右する(🕶)なん(🕔)て、そんな馬鹿げ(😈)たことが(🎤)あるも(💌)のか。)
懿子は、その意味がわ(🐹)かってか、(🏢)わ(📧)から(🤑)ないで(⏮)か、或は(🎇)、(🏽)わかっ(🐧)て(🍜)も(😈)知らん顔を(🔒)する方が都(📀)合がいい(📍)と考(🦆)え(👲)てか、重ねて問(🐊)いただしても(🌹)見ないで、帰(🚮)って行(😉)っ(😦)てし(🐠)まった。孔(🏐)子(zǐ )は、いくらかそ(😩)れ(🌰)が気がかりにな(🎢)らないでも(🍼)なかったのである。
門(mé(👟)n )人(🔦)たちは、その日特に(😪)孔子の(🦂)お供を命ぜられたことを、非常(🤷)に光栄に感じた(🚌)。彼(🛡)等(🔞)は如(rú )何(🐳)(hé )にも(⏸)得(dé )意(🌎)らしく、※(🐀)(「口(kǒu )+喜(🔞)(xǐ )」、第(dì )3水準1-15-18)々として孔(😮)(kǒng )子のあとに従(👕)った。
とうとう一人がいった。
と答(🆗)えた。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025