「(✡)道を(✡)行おうとする君は大器(qì )で強靭な意(yì )志(zhì )の持主(zhǔ(🚜) )でなけ(👄)れ(🏙)ばなら(🕙)ない。任務(wù )が重大でしかも前途遼遠(yuǎn )だからだ。仁(rén )をもって自分(🎬)(fèn )の任務とす(🎖)る、何と重いではないか(⚪)。死に(🏰)いたるまでその任務(🖖)はつ(🕖)づく、何と遠(📧)いでは(🌵)な(🤰)い(🐔)か。」
「君(jun1 )子が行っ(🔮)て住めば、いつ(🎴)ま(🍠)でも野(📆)蠻なことも(🤝)あるまい。」
○ この(✅)一章は(📏)、一般の個(gè )人に対する戒めと解す(🧦)る(🔴)よ(♓)りも、為(wéi )政家に(🚄)対する戒(jiè )めと解する方が(🤭)適(shì(🏝) )当(dā(🏯)ng )だ(🦍)と思つたので(🕉)、思い切つて右のように訳し(💀)た。国民(🔃)生(🥀)(shē(🤒)ng )活の貧困(kùn )と苛察な政治とは、(🚌)古来(🚃)秩(zhì )序破(pò )壊(huài )の最大の原因なのである(🌿)。
先師(🕳)のご病気が(📠)重(⏯)くなった時(🧜)、子路は、(⚪)いざという場(⏺)合(😲)(hé(🎱) )の(👘)こと(🥤)を(🌮)考(kǎo )慮して(🚱)、(✅)門人たちが臣(🧟)下の(🐴)礼を(😀)とって葬(♏)儀(🛎)を(🎤)とり行う(🍤)よう(🦉)に手はずを(🥪)きめて(📉)いた。その後(hò(✳)u )、(🐵)病気がいくらか(🏂)軽くなった時(🦒)、先師(📺)(shī )はそ(💮)のことを知られて、子(zǐ )路(lù )に(✌)いわれた(🚍)。――
○ 原文の「固」は(📊)、(😥)「窮屈(💶)」(⬅)でなくて「(✔)頑固」だという説もある。
「よ(🏥)ろしいと思(😾)い(⌚)ます。誄る(🎨)い(⛎)に(🏜)、汝の幸いを天(🕶)地の神(shén )々に(🔻)祷(🆙)る、という言(🍳)葉がございま(💴)すから。」
○ 前(🍺)段と後(🍏)段(duàn )とは(⛽)、原(😬)文(🚀)では一(yī(🎣) )連の孔子の言葉(🕰)になつている(📮)が、内(nèi )容に連絡がないので、定(😉)説に従(😱)(cóng )つて二段に区(⛅)分(🔒)し(➰)た。
陳(🚬)(chén )ちんの司敗しはい(😀)がたずね(🐲)た。――
○ (🛹)こういう(👽)言葉の深刻(😅)さが(⏬)わからない(🈁)と、論語(yǔ(🥋) )の妙味はわか(👍)らない(🔀)。
ひらりひら(📳)りと
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025