「君子が行(🍨)って住め(🏹)ば、いつまでも野蠻なこともあるまい。」
「その(💃)地位(wèi )に(👴)いなくて、みだりにその職務のことに口出しすべきではな(👶)い(🐀)。」
○ 本章(zhāng )について(🦀)は異(yì(🐀) )説(shuì )が多(📿)いが、孔(💁)子の言葉の(♑)真(🔦)意を動か(🌐)すほどのも(🏐)のではないので、一々述べな(🥍)い(🛏)。
○ 孔子(🏼)が昭(zhāo )公は礼を知つていると答えたのは、自分の(🌍)国の(🕠)君主(🎭)のこと(🌯)を他(tā(🚦) )国の役人の前で(🎙)そしるのが(📈)非礼であり、且つ忍(🚛)び(🤥)な(📩)か(🤤)つたからであろ(🔚)う。し(🈴)か(🔊)し、事実を指摘されると、(🈺)そ(😑)れ(🤫)を否定もせず(🍎)、また自己辯(🔨)護もせ(🏟)ず、すべて(🔴)を(🆓)自分の(🏌)不明(míng )に帰した。そ(🚥)こに孔(🐿)子の面目があつたのであ(🔛)る(💖)。
先師が道の行(🚀)われない(🍷)のを(🔘)歎(tà(🎅)n )じて九(🤤)夷きゅうい(🤢)の(⏫)地(dì )に居(jū(🐱) )を(👛)うつしたいといわれたことが(🤼)あ(⛺)った。ある人がそ(👕)れをきいて先(xiā(💠)n )師にい(😊)った(🦔)。――(📐)
「聖(🍬)とか仁と(🍩)かいうほどの徳は、私に(🏸)は及びも(🎁)つかな(🥙)いことだ。ただ私(sī )は、(🔁)その境(🚇)地(🍗)を目ざし(🚩)て(🐢)厭(🌻)くことなく努力して(🎋)いる。また(🏉)私の体(tǐ )験をとおして倦むことなく教えている(💂)。そ(🔰)れだけが私(sī(🕔) )の身(🕤)上(shàng )だ。」
「何か一つ話(huà )してやると、つぎから(⏹)つぎ(🌠)へと精進して行く(😳)のは囘か(🍙)いだけ(💱)かな(🍣)。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025