○(🐑) この一章は、一般の個(🧖)(gè )人に対する戒めと解する(💜)より(🧞)も、為政家に対する(🕝)戒(🍝)めと(🈶)解する方(fā(🚶)ng )が適当だと(🕯)思つたので(🥏)、思い切つ(😍)て右のように訳した。国民生(⬜)活の貧(🦃)困と苛察(😔)(chá )な政治とは、古来(🌉)秩序破壊の(🗃)最大(dà )の原因(🕴)なのである(🌼)。
「(📁)三年(🎞)も学問をして、俸(fèng )祿(lù(🚦) )に野心(xīn )のない人は得(dé )が(🐝)たい人物だ。」
○(🖖) この章(zhāng )は、い(🐧)い音(🐛)楽が今(jīn )はきかれな(🍎)いという孔(🎌)子のなげきでもあろうか。――諸(🖍)説は紛(🐒)々としている。
「鳳ほう鳥も飛んで来(lái )なく(🌦)な(😤)った。河からは(⬛)図(tú(🎼) )とも出な(🔅)くなった。これ(😴)では私も(🎅)生きている力がな(🔅)い。」(📗)
二七(📙)(一(yī )七四(sì ))
○ (🔗)本章は重(chóng )出。八章(zhāng )末(⛹)(mò(🌅) )段參(cān )照(📁)。
「君子が行って住めば、い(🕞)つ(👦)までも野(yě(👼) )蠻(mán )なこ(👑)ともある(💴)まい。」(🥥)
「音楽(lè )が正しくなり、雅が(🗑)も(🤵)頌(sòng )しょ(🖊)うもそれぞれその(🕞)所(suǒ(💦) )を得て誤用されないようになったの(🕤)は、私が(😇)衛(wèi )から(🚟)魯に帰って来(🏨)たあとのこと(🔊)だ。」(🎒)
「篤く信じて(😿)学問を(📄)愛せよ。生死(🐖)をかけて道を育てよ。乱(😍)れる(🏯)きざしのあ(🗿)る国(🐈)に(👊)は入らぬがよい(✈)。すでに乱(luàn )れた国(guó(🕶) )には止まらぬがよ(🤥)い。天(🐭)下(xià )に道が行われている時(shí )には(🦐)、出(🥖)で(🌠)て働け。道がすたれて(🐿)い(🍈)る時(⛳)には、退(tuì )いて身を守(😊)れ。国に(📔)道(dà(🧑)o )が行(💮)われてい(👴)て(📨)、貧(👾)賎(jià(💼)n )である(⏲)のは恥(chǐ )だ(🐴)。国に(💵)道が行(🔓)わ(🕉)れな(🚜)い(⚡)で、富(fù(🗄) )貴(guì )で(🤫)あるのも恥(🔦)だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025